
Grey's Anatomy, Squid Game, Sex/Life ou encore Desperate Housewives, les séries qui portent un nom en anglais sont nombreuses, même si elles ne sont pas toutes d'origine américaine ou britannique. En France, de nombreuses séries gardent leurs titres originaux, en anglais ou en espagnol pour La Casa de Papel par exemple. Et heureusement car s'il fallait traduire en français, ça serait un peu ridicule.
>> QUIZ : quelle série ou quel film se cache derrière ce titre québécois ? <<
Mais ce n'est pas tout car certaines séries ont aussi un titre français... bien loin de la traduction littérale. C'est par exemple le cas des Frères Scott ou bien de Mes premières fois. PRBK a donc décidé de s'amuser à traduire les titres de 18 séries phares en français. Vous n'allez pas pouvoir oublier ces titres traduits.
Quel titre en français et le moins classe selon vous ?