Séries
My Hero Academia : "Je me suis fait insulter après la première saison", l'acteur Julien Chatelet (All Might) dit tout sur le doublage de l'anime (INTERVIEW)
Publié le 11 décembre 2025 à 18:45
Par Quentin Piton | Journaliste Séries - Ciné
Journaliste spécialisé dans les séries, le cinéma, mais également les anime et mangas. Passe son temps libre à écrire des histoires pour les enfants (auteur jeunesse) et à rêver d'Emma Watson, considère Olivier Giroud comme le GOAT et refuse de parler avec ceux qui sont contre la vérité absolue qui est : How I Met Your Mother est une meilleure série que Friends.
Actuellement disponible sur Crunchyroll, la saison 8 de My Hero Academia sera la dernière de l'anime. A cette occasion, Purebreak a pu rencontrer les acteurs derrière la VF de la série pour des interviews mémorables. Un événement incroyable qui permet d'en apprendre plus sur les coulisses de ce métier. Aujourd'hui, place à Julien Chatelet, l'inimitable All Might.
Bande-annonce de My Hero Academia saison 8 © Vidéo et image : K. Horikoshi / Shueisha, My Hero Academia Project
La suite après la publicité

C'est malheureusement officiel : la saison 8 de My Hero Academia sera la dernière de l'anime. Et si vous êtes à jour, vous savez que c'est ce samedi 13 décembre 2025 que Crunchyroll mettra en ligne le tout dernier épisode de la série. Pour l'occasion, la plateforme de streaming a invité Purebreak à assister à une séance de doublage des ultimes aventures de Deku avant de rencontrer ses comédiens.

Un moment hors du temps, aussi impressionnant qu'instructif, qui nous a permis de découvrir combien ce métier, sous-estimé, était porté par des talents hors normes en coulisses afin de nous permettre de rêver devant nos écrans. Et ce, quand bien même les conditions de tournage ne sont pas toujours faciles.

Simuldub, différences avec les comédiens au Japon, difficultés de trouver sa voix...  On vous invite à découvrir ci-dessous la longue et passionnante interview du comédien Julien Chatelet, l'inimitable interprète d'All Might.

My Hero Academia : All Might joué par Julien Chatelet © Crunchyroll
À lire aussi
My Hero Academia, le meilleur anime ? Le climax entre Deku et All For One est l'épisode le mieux noté de l'histoire

On n'a pas la même façon de travailler qu'au Japon

Après 9 ans à incarner All Might, est-ce que ce personnage va vous manquer ?

Je te dirai ça quand ce sera terminé. Pour l'instant, on ne réalise pas trop. Si, on commence, quand même. Mais comme il y a d'autres anime derrière qui enchaînent et qui reprennent... Mais bon, lui, c'est vrai que c'est un personnage quand même assez unique. Oui, c'est vrai qu'on appréhende un peu.

En vous voyant doubler tout à l'heure, vous apparaissiez heureux de rejouer All Might durant un flashback, quand il était en pleine forme...

Ah oui ! Oui, c'est le plus rigolo à faire. Parce que ce qui était marrant au début, c'est ce personnage totalement ambivalent. Il est comme ça, le matin, avec cette voix de stentor, et qui à la fin vomit du sang. Et dès que je l'ai fait la première fois, je me suis dit, 'Qu'est-ce que c'est que ce truc ?' Oui, oui. C'est très amusant à faire. T'as des ruptures de jeu qui sont vachement intéressantes.

Depuis ses débuts, My Hero Academia a changé votre façon de travailler. Au début, vous pouviez doubler une saison d'un coup, et maintenant, vous faites un épisode par semaine, en simuldub. Qu'est-ce que ça change dans votre façon d'aborder le doublage ?

Alors, le doublage, ça ne change rien du tout. Dans la façon d'aborder l'emploi du temps, c'est un peu plus compliqué. Parce que t'es, entre guillemets, d'astreinte. Tu ne sais pas si ton personnage va être là ou pas. Et pendant, je ne sais pas, deux, trois mois, tu dois être là. Tu sais que tous les jeudis, par exemple, tu peux venir. Donc, t'es obligé de bloquer tous tes jeudis, de ne pas partir en vacances. Et des fois, on te dit que non, il n'est pas là. Donc, tous les comédiens détestent le Simuldub pour ça. Parce que c'est quand même beaucoup plus pratique d'enregistrer 14 épisodes d'un coup sur deux séances. Ou une ou deux ou trois. Plutôt que d'être là à faire un petit truc. À peine t'es dans le personnage, que déjà, il faut repartir.

All Might dans My Hero Academia © K. Horikoshi / Shueisha, My Hero Academia Project

Je me suis fait insulter sur les réseaux sociaux pour la première saison

Le simuldub vous permet aussi de prendre la température sur la saison en cours. Et là, on voit que cette saison 8 est la mieux notée de l'histoire de la série. Est-ce que vous y pensez au moment d'entrer au studio ? Ça n'apporte pas une petite pression supplémentaire ?

Non, pas du tout. Dès que ça s'allume, on est dans le truc. Je suis complètement dans le personnage. Et puis, je ne m'en occupe pas. Si tu commences à y penser... Tu sais, quand j'ai fait la première saison, à un moment, All Might est au-dessus d'un building et il se met à pousser un cri. Et les Japonais, vous connaissez, ils donnent. Ils donnent, ils hurlent. Vraiment très, très fort. Et moi, j'ai poussé le cri qui correspondait à ce que je voyais à l'image. Donc, un tout petit peu différent. Je me suis fait insulter sur les réseaux sociaux. Je vous passe les horreurs que j'ai pu entendre. On a carrément eu l'évocation de mes rapports avec ma femme. On s'est demandé si j'étais digne d'avoir une femme. Donc, j'ai retrouvé la personne et je lui ai mis un petit mot en disant que ma femme était avec moi. C'était un môme de 13 ans avec un appareil dentaire, des culs de bouteille. Il m'a dit 'Pardon, monsieur, je suis désolé'. Je lui ai fait, 'Attention, petit, ce que tu écris reste à vie sur Internet.' Donc, à partir de là, tu vois, tout ce qui se passe derrière, on ne s'en occupe pas.

Du coup, vous ne vous inspirez pas vraiment de la version japonaise. Vous jouez en fonction de ce que vous ressentez en studio en privilégiant l'image au son ?

Au début, j'étais très, très attaché à ce que faisait le Japonais, parce que je ne voulais surtout pas trahir l'œuvre. Et en fait, au bout de deux ans, tu le connais tellement le personnage. Je le voyais venir, je le sentais venir à trois secondes. Donc maintenant, une fois qu'on le connaît, on est moins dans le côté copier-coller du japonais. Et puis le japonais n'est pas toujours justifié à l'image. On ne travaille pas de la même façon. Je crois qu'ils ne sont pas à la rythmo. Je crois qu'ils sont à la feuille [les comédiens japonais enregistrent sans images, juste avec du texte, ndlr]. On n'a pas du tout la même façon de travailler. Et on n'a pas la même culture. Il faut le franciser quand même. C'est la base du propos, tout en respectant le truc.

My Hero Academia © K. Horikoshi / Shueisha, My Hero Academia Project

Il suffit de voir All Might pour, paf, tout de suite entrer dedans

Vous dites que vous connaissez le personnage par coeur aujourd'hui. Mais au début, quand vous le doubliez une fois par an (et non pas durant trois mois en simuldub), vous arriviez facilement à retrouver sa voix ?

Pas au tout début. Je crois que la deuxième saison, il a fallu quand même le recoller un peu parce qu'entre-temps, tu fais d'autres choses. Mais après, oui. Franchement, tu sais, c'est l'avantage d'avoir des séries qui durent dans le temps. C'est comme Fairytale aussi, des trucs comme ça. Où quand tu as donné une voix très spécifique à un personnage, il suffit de le voir pour, paf, tout de suite entrer dedans.

En parlant de voix spécifiques, All Might a une voix assez particulière. Ce n'est pas trop compliqué de trouver une voix par personnage que vous faites, afin que le public ne se dise pas, 'Ah, c'est la même voix que...'

Ça peut être compliqué. Moi, comme j'ai une voix un peu médium-basse, on m'appelait souvent pour faire des grosses brutes. Et quand tu as 10 grosses brutes... Bon j'exagère, mais quand on en a même 3, je pense à Baky, notamment, où je ne fais que des espèces de monstres, là, il faut vraiment se creuser la tête pour trouver des nuances pour qu'on ne te reconnaisse pas. Mais sinon je passe très facilement pour un petit vieillard [il change de voix en un instant]. Et tu ne me reconnaîtras pas par rapport à All Might.

Et encore, là, ça va, vous ne jouez pas l'un des adolescents. Comment travaille-t-on sa voix pour ne pas trahir le jeune personnage qu'on voit à l'écran quand on est un adulte ?

En général, les directeurs artistiques ont la connaissance des choses et c'est eux qui t'appellent en fonction du personnage que tu peux faire. J'ai fait une série qui s'appelait Kuroko's Basket où j'ai passé mon temps à hyperventiler, puisque ça cavale beaucoup avec le ballon, tu vois. Tu hyperventiles pendant 20 minutes, tu as la tête qui tourne. Et il avait 15 ans le personnage. Ça, je pouvais le faire il y a 10 ans. Aujourd'hui, l'âge venant, les DA connaissent tous mon grain, ils connaissent mon éventail, ils savent qu'ils peuvent m'appeler pour pas mal de trucs, mais les enfants, c'est fini. J'avais notamment fait Pierre de Pokémon dans le film. Et on me le demande tout le temps dans les conventions quand je rencontre les fans. Il y a plein de gens en mode, 'Pouvez-vous me faire la voix de Pierre ?' Je dis, 'Ouais, si tu veux, ouais.' [en forçant sa voix grave] C'est terminé, ça. C'était il y a 20 ans. Les choses ont changé.

My Hero Academia saison 8 © K. Horikoshi / Shueisha, My Hero Academia Project

Quand tu es dans l'anime, pour nous c'est la récré

On parlait du simuldub tout à l'heure qui vous oblige à venir pour, parfois, une phrase ou deux durant l'enregistrement. Et vous êtes en solo maintenant à la barre. Ça change quelque chose dans votre façon de jouer, de ne plus être accompagné ?

C'est moins confortable, parce que tu es toujours meilleur accompagné. Par exemple, il y a une série que j'ai faite qui s'appelle New Girl sur M6. Et dans New Girl, on est 4 ou 5 personnages principaux et c'est du ping-pong parce que c'est de la comédie. Et là, on est obligé d'être ensemble à la barre, parce que si on fait ça séparément, on n'a pas le rythme. Mais pour ça, pour les anime, c'est vrai que ça demande de l'imagination. Il faut écouter, si possible, ce qu'ont fait les autres, pour ne pas être trop fort, pas assez fort, pour les intentions de jeu. On peut vite se tromper. Donc évidemment, c'était mieux avant le Covid, quand on était tous ensemble. Le Covid a fait beaucoup de mal à ce système.

D'autant qu'il doit y avoir des différences dans la façon de travailler quand on est sur un anime, une série ou un cinéma...

Bien sûr. Il y a des tons de jeux, déjà, qui sont différents. Tu ne joues pas de la même façon quand tu es appelé pour faire un primetime sur Arte, d'un film dramatique allemand où là, il faut être hyper droit, pas surjouer. Quand tu es dans l'anime, pour nous c'est la récré. On adore ça. Tout le monde le sait. Tous les jeunes qui veulent faire du doublage, ils veulent faire quoi ? De l'anime. Ils me disent tous, 'Qu'est-ce qu'il faut faire pour faire de l'anime ?' Il faut être comédien, les gars, attention. Car on peut vous appeler pour un anime et le soir, vous êtes sur Miss Marple en disant, 'Un nuage de lait dans votre thé, Miss Marple ?' Et après, on va t'appeler sur un jeu où vous faites une brute. Donc, tu es obligé de réagir très, très vite. En général, tu ne sais pas sur quoi on t'appelle. On est un peu des couteaux suisses. On réagit en fonction de la demande. Parfois, c'est plus compliqué. On arrive sur un personnage, on a un directeur artistique qui ne nous connaît pas bien, qui va nous envoyer sur un truc qui n'est pas tout à fait pour nous. Là, il faut vraiment y aller. Il faut avoir une grande concentration. Tu ne fais pas un anime comme tu fais un projet sur Arte, comme tu fais une série, comme tu fais un 35. Les films, on a beaucoup plus de temps. Les séries, ça tabasse maintenant.

Les gens ne veulent pas aller à des conventions pour parler à des machines

Du coup, ce serait quoi votre conseil pour intégrer ce métier : s'inscrire à une école de doublage ou opter pour des cours de comédie ?

Tu vas pas piloter un A380 en disant 'Mais je sais faire du vélo les mecs, je peux y aller, il n'y a pas de souci'. Il faut apprendre. Quand les gens demandaient, 'Il faut faire quoi ?', Patrick Poivey disait tout le temps, 'Non mais le doublage c'est un accident mon petit pote, c'est un accident. C'est la vie qui te mène à ça mais tu peux pas choisir d'être comédien pour faire ça'. D'abord, il faut prendre des cours, faut faire du théâtre, faut tourner. Il faut faire des courts-métrages, bosser à la télé. Et après, c'est comme la conduite : le doublage, quand t'arrives, t'es très mauvais. Tu ne comprends pas, t'as très peur, t'es lâché dans l'inconnu, t'es souvent seul à la barre dans le silence avec des gens derrière. Donc ça peut être un peu impressionnant. Ça les gens ne s'en rendent pas compte.

Depuis 10-15 ans, le métier de comédien de doublage a gagné en popularité. On voit que le public célèbre vraiment votre travail aujourd'hui...

C'est super satisfaisant parce que quand j'ai commencé à faire du doublage, il y a 20-30 ans, c'était presque honteux. [On considérait que] c'étaient vraiment les comédiens ringards, ratés, qui faisaient ça, alors que la plupart de mes collègues sont au théâtre le soir, tournent. En fait, on est comédien. Comme disait très justement un copain comédien, on n'est pas boulanger de croissants. On n'est pas comédien de doublage. On est comédien et particulièrement, on sait faire du doublage. Mais les gens sont de plus en plus sympas. Avec Internet, on est de plus en plus sur Instagram. Donc ils commencent à connaître nos visages et ils viennent nous voir en convention et ils sont des centaines et des centaines. Et ils ont tous signé la pétition contre l'IA [lancée par le mouvement Touche pas à ma VF] parce qu'ils ne veulent pas aller à des conventions pour parler à des machines.

Propos exclusifs, ne pas reprendre sans citer Purebreak. Cette interview a été éditée pour un confort de lecture.

La saison 8 de My Hero Academia est disponible sur Crunchyroll.

Articles liés
Ni My Hero Academia, ni Spy x Family : ces 6 animes que vous avez loupés en 2025 à voir absolument
Ni My Hero Academia, ni Spy x Family : ces 6 animes que vous avez loupés en 2025 à voir absolument
La saison 8 de My Hero Academia sera plus courte que prévu. L'épisode final de Deku a désormais une date de sortie, et c'est pour bientôt
La saison 8 de My Hero Academia sera plus courte que prévu. L'épisode final de Deku a désormais une date de sortie, et c'est pour bientôt
My Hero Academia : le saviez-vous ? Bakugo aurait dû être un personnage totalement différent
My Hero Academia : le saviez-vous ? Bakugo aurait dû être un personnage totalement différent
Mots clés
Interview Ciné Série Séries ANIME & MANGA Streaming
Sur le même thème
Les 12 Coups de Midi : Emilien a-t-il fait exprès de perdre ? Un mois après, il dit tout sur son élimination, "C'était une occasion folle" player2
TV
Les 12 Coups de Midi : Emilien a-t-il fait exprès de perdre ? Un mois après, il dit tout sur son élimination, "C'était une occasion folle"
9 août 2025
My Hero Academia, le meilleur anime ? Le climax entre Deku et All For One est l'épisode le mieux noté de l'histoire player2
Séries
My Hero Academia, le meilleur anime ? Le climax entre Deku et All For One est l'épisode le mieux noté de l'histoire
24 novembre 2025
Les articles similaires
My Hero Academia : découvrez les coulisses du doublage de l'anime avec Bastien Bourlé (Izuku) - INTERVIEW player2
Séries
My Hero Academia : découvrez les coulisses du doublage de l'anime avec Bastien Bourlé (Izuku) - INTERVIEW
14 décembre 2025
La saison 8 de My Hero Academia est là, mais l'anime laissera aux fans un goût doux-amer avec une fin plus rapide que prévu player2
Séries
La saison 8 de My Hero Academia est là, mais l'anime laissera aux fans un goût doux-amer avec une fin plus rapide que prévu
6 octobre 2025
La saison 8 de My Hero Academia sera plus courte que prévu. L'épisode final de Deku a désormais une date de sortie, et c'est pour bientôt player2
Séries
La saison 8 de My Hero Academia sera plus courte que prévu. L'épisode final de Deku a désormais une date de sortie, et c'est pour bientôt
13 novembre 2025
Dernières actualités
Chris Pratt voulait jouer face à une actrice IA dans son film de science-fiction, tout le monde lui a dit que c'était une mauvaise idée player2
Cinéma
Chris Pratt voulait jouer face à une actrice IA dans son film de science-fiction, tout le monde lui a dit que c'était une mauvaise idée
26 janvier 2026
Dragon Ball Super : retour fracassant pour l’anime, inspiré de One Piece, et les premières images sont explosives player2
Séries
Dragon Ball Super : retour fracassant pour l’anime, inspiré de One Piece, et les premières images sont explosives
26 janvier 2026
Aujourd'hui sur Prime Video : le film préféré de Millie Bobby Brown, un bijou de science-fiction qui a inspiré la fin de Stranger Things player2
Cinéma
Aujourd'hui sur Prime Video : le film préféré de Millie Bobby Brown, un bijou de science-fiction qui a inspiré la fin de Stranger Things
26 janvier 2026
Dernières news